ISLAMABAD: Embassy of Sweden in Pakistan on Tuesday launched a digital reading campaign in Urdu “Pippi ki Kahani” featuring Pakistani artists.
In collaboration with a local organization, Olomopolo media the project was launched on Embassy’s Facebook page by the Ambassador H.E Henrik Persson.
“Pippi Longstocking” is a world-known children’s book character, created by the Swedish author Astrid Lindgren to Pakistan. Astrid Lindgren is one of the most translated authors in the world, and one of the most well-known Swedish authors.
The first book about Pippi was published in 1945 and has since been translated into more than 70 languages. Pippi Longstocking is a confident and courageous young girl who thinks differently and uses her very own, innovative ways to resolve problem and issues encountered on daily life.
UNESCO in partnership with Swedish company Volvo and Embassy has translated this book into Urdu, and launched its digital readings for viewers in Pakistan.
In a video message released on social media platform, Sweden Ambassador to Pakistan H.E Henrik Persson said: “I believe the reading experiences we have especially as children have an impact on us for life and shape our worldview.” Therefore, he said “It is important to have a right to excellent literature: to books that are entertaining, innovative and challenging. Reading books in translation fosters understanding among people and cultures.”
As Astrid Lindgren once put it: “ Children have the right to great stories” .
The envoy said: “To lose yourself in a story is to find yourself in the grip of an irresistible power. A power that provokes thought, unlocks language, and allows the imagination to roam free.”
The Digital readings features renowned Pakistani artists Sania Saeed, Samiya Mumtaz, Mina Malik-Hussain, Nadia Afgan and Fawad Khan. First episode will be aired on Embassy’s fakebook page on 11th August 2021 at 8:00 pm.—APP